ACCUEIL |  SPECTACLES |  FESTIVALS |  WHO'S WHO |  TEXTES |  VIDEOS |  ETUDES
 


18 > 28 JANVIER 2010
TEMPS DE PAROLES
à la Comédie de Valence
C.D.N. Drôme-Ardèche

THEATRE - LECTURE - CINEMA - DEBAT - EXPOSITION - CONCERT

temps de paroles


 

   A SUIVRE SPECTACLES VF / TEXTE RUSSE en FRANCE saison 2009/2010



ensorcele

Ensorcelés par la mort
d'après Svetlana Alexievitch TRADUCTION
mise en scène Nicolas Struve - 2009


Prod. Studio - Théâtre de Vitry
Théâtre des Quartiers d'Ivry
23>27 mars 2010




premier homme

Mon premier homme
texte Elena Issaeva TRADUCTION
mise en scène Alexandre Velikovski - 2009


Prod. Acting International - Paris
prochaines représentations
06, 13, 20 et 27 mars 2010




sec

Endroit sec et sans eau
texte Olga Pogodina SURTITRAGE
mise en scène Tatiana Frolova - 2008


La Rose des Vents Villeneuve d'Ascq - juin 2009
Comédie de Valence - 18 & 19 janvier 2010




juillet

Juillet (Iyoul)
texte Ivan Viripaev TRADUCTION
mise en scène Lucie Berelowitsch - 2009


prod. Cie Les 3 sentiers /
Le Trident - S.N. Cherbourg-Octeville
Théâtre de Vanves - 7 & 8 mai 2010
La filature S.N. Mulhouse - 11 & 12 mai 2010




slaves

Douleurs fantômes de V. Sigariov
Oxygène d'Ivan Viripaev TRADUCTIONS
in Slave(s) m.e.s. Illia Delaigle - 2009


prod. Cie Kalisto - Kingersheim
Théâtre de poche Husseren-Wesserling
04 > 06 novembre 2009




valentin

Le jour de Valentin
texte Ivan Viripaev TRADUCTION
mise en scène Antonia Malinova - 2009


CREATION prod. Cie Sang et Chocolat
Lilas en Scène - Porte des Lilas Paris - 12 > 15 juin 2009
Pulsion Théâtre Avignon - 8 > 31 juillet 2009




oxygene

Oxygène (Kislorod)
texte Ivan Viripaev TRADUCTION
mise en scène Galin Stoev - 2004


production Fingerprint Bruxelles
REPRISE Comédie de Genève
02>07 mars 2010




en meme temps

En même temps
texte Evguéni Grichkovets TRADUCTION
m.e.s. J.-M. Bailleux et G. Robert-Tissot - 2009


Prod. Théâtre D'Ouble - Lyon
au Centre Culturel Théo Argence
Saint-Priest - mars 2009




docteur

Doc.tor
texte Eléna Issaeva SURTITRAGE
mise en scène Vladimir Pankov - 2005


Festival de Liège - janvier 2007
Le Trident S. N. de Cherbourg-Octeville - mai 2009
Théâtre de la Chapelle Saint-Louis Rouen - mai 2009




chien

Comment j'ai mangé du chien
texte Evguéni Grichkovets TRADUCTION
mise en scène Benoit Valmer - 2008


à l'espace Confluences - Paris
janvier 2009




un jour

Un jour sans TRADUCTION
texte Vladimir et Oleg Presniakov
mise en scène Christophe Feutrier - 2008


production Trajectoire-ADM
Théâtre Paris-Villette




spectacle
 


playit

Extraits vidéo des spectacles
théâtre russe d'aujourd'hui

format QuickTime - durée : 3 minutes


une sélection
de plus de 40 spectacles


 
le theatre et le cinéma russes aujourd'hui par Tania Moguilevskaia et Gilles Morel - 2009 - tous droits réservés