| |
Vassili Sigarev (Sigariev)
VASSILII SIGARIOV
Vasilii Vladimirovitch Sigariov est né en 1977 dans la ville de Verkhniaia Salda (région de Sverdlovsk - Ekaterinbourg). Etudes à l'École normale Nizhnetagil'sky qu'il quitte pour entrer à l'Institut de Théâtre d'Ekaterinbourg où il suit notamment les cours de dramaturgie et les séminaires de Nikolaï Kolyada.
Il participe aux festivals de dramaturgie Liubimovka et Chelykovo à Moscou en 2000.
Prix de dramaturgie en Russie :
Debut 2000 pour La pâte à modeler
Antibooker 2000 pour La Pâte à modeler
Eureka 2002 pour Le lait Noir
Evening Standard 2002 pour La pâte à modeler
Un nouveau style 2002 pour Les Bêtes à Bon Dieu reviennent sur terre
La pâte à modeler est crée en 2001 à Moscou par Kirill Serebrennikov au Centre de la Dramaturgie et la Mise en Scène.
En 2002, le spectacle participe à la Bonner Biennale (retransmission en direct sur ARTE) et à Moscou sur Scène - Mois du théâtre russe à Paris.
En 2002, il remporte à Moscou le prix du festival Novaia Drama.
Il est programmé au Théâtre Royal Court de Londres, à la Shauspilhaus de Hambourg, ainsi que dans plusieurs villes d'Europe.
Une version radiophonique est diffusée sur la BBC.
La pâte à modeler est publiée dans le recueil des pièces Répétition, dans la revue Oural.
La traduction française de Macha Zonina et Jean-Pierre Thibaudat est publiée en 2001 aux Ed. Les Solitaires Intempestifs - Besançon.
Elle est également traduite en anglais, l'allemand, polonais, finlandais, danois, suédois, hollandais... et publiée dans plusieurs revues en Europe
Le lait Noir est mise en scène dans deux théâtres de Moscou, le Théâtre de Gogol et le Théâtre Près des portes Nikitsky et dans plusieurs autres villes de Russie.
elle est également montée au Théâtre Royal Court de Londres, au Théâtre de Gorki de Berlin.
La pièce est publiée dans la revue «Dramaturgie Moderne», dans le recueil de pièces "Répétition", est traduite en anglais et en langues allemande, finlandaise, suédoise, grecque et polonaise.
La traduction française d'Isabelle Anckaert est crée par Sylvie de Braekeleer au Théâtre du Rideau Bruxelles en 2006.
Le tourbillon de neige selon la nouvelle éponyme de Pouchkine est mise en scène en 1999 dans le théâtre De chambre Iekaterinbourg.
Elle est publiée dans le recueil de pièces des auteurs de l'Oural Tourbillon de neige.
Le détecteur de mensonge est mis en scène à Nijniï Taguil, Volgograd, Gomel, Minousinsk, Blagovestchensk, Vladimir, Moscou...
La famille du vampire est mise en scène à Nijniï Taguil, Omsk, Iekaterinbourg, Oufa, Tcheboksarys, Tobolsk, dans plusieurs villes du Kazakhstan et d'autres villes de Russie.
Elle est publiée dans la revue Oural, traduite en allemand, français et polonais.
Le loto russe est mise en scène à Angarsk.
Le pet-de-nonne d'après la nouvelle éponyme de Maupassant est créée à Nijniï Taguil.
Douleurs fantômes est créé dans les théâtres Sous-sols, Camelot ainsi qu'au Teatr.doc de Moscou dans une mise en scène de Irina Kerutchenko.
Elle est publiée dans les recueils Lectures en Mai et Répétition, traduite en français.
La fosse, pièce documentaire, est créée à Moscou dans le cadre du festival Théâtre Documentaire.
L'amour à côté des WC est créée à Krasnoïarsk.
Le trou de la serrure est publiée dans le recueil Lectures en Mai et dans la revue Le Trappeur de l'Oural.
Le chef des Peaux-Rouges d'après O.Genri a participé au Festival des Théâtres du Jeune Spectateur à Saint-Pétersbourg.
Les Bêtes à Bon Dieu reviennent sur terre est publiée dans la revue Dramaturgie Moderne. Elle est traduite en anglais.
En 2009, il adapate pour le cinéma, sous le titre Wolfy, sa pièce La toupie (Volchok) et réalise son premier long-métrage.
Wolfy remporte à sa sortie le Prix Kinotavr à Sochi et le Prix International Feature Film au Zurich Film Festival.
En octobre/novembre 2009, il est programmé au 53e Festival London Film Festival ainsi qu'au 17e Festival du cinéma russe de Honfleur.
Tania Moguilevskaia & Gilles Morel
|
|
|
|