ACCUEIL |  SPECTACLES |  FESTIVALS |  WHO'S WHO |  TEXTES |  ETUDES |  CONTACT
textes classés par |  AUTEUR |  TRADUCTEUR |

   TRADUCTION PUBLIEE

 

EVGUENI GRICHKOVETS

En même temps

traduction Arnaud Le Glanic


J'ai simplement appris sur l'organisation du monde quelques chose qui ne m'a pas plu. Parce que, quand tu apprends comment une chose est faite... ce n'est pas qu'elle cesse de te plaire, mais, de la relation que tu avais jusque-là à cette chose... il ne reste rien... Peut-être que déjà avant elle ne te plaisait pas, mais elle se met à te déplaire d'une autre manière. Vous comprenez... d'une autre manière.

















Collection Fiction
64 pages - prix : 9.00 euros
Date de parution : Mai 2003
ISBN 2-84681-050-8
 
temps



commander

 

 


planete

Planète
texte Evguéni Grichkovets TRAD. FRANCAISE
mise en scène Xavier Lukomski - 2009


coprod Cie Théâtre des 2 Eaux
Théâtre Les Tanneurs Bruxelles
février 2010




plus un

+ 1
texte, mise en scène et jeu
Evguéni Grichkovets - 2009


prod. Théâtre Na Strastnom
Moscou mai 2009




dom

La Maison (Dom)
texte Evguéni Grichkovets
mise en scène Jossif Reikhelgauz - 2009


prod. Ecole de la Pièce Contemporaine
Moscou avril 2009




titanic

Titanic
de E.Grichkovets & Pavel Kolesnikov (1992)
mise en scène Evguéni Grichkovets - 2002


Festival NET
Moscou 2002




dreadnoughts

The Dreadnoughts
texte, mise en scène et jeu
Evguéni Grichkovets - 2002


Club Ogorod Moscou




planete

Planète
texte et mise en scène
Evguéni Grichkovets - 2001


festival Passages Nancy - mai 2002
festival d'Avignon - juillet 2002




temps

En même temps
texte, mise en scène et jeu
Evguéni Grichkovets - 1999


festival Passages Nancy - mai 2001
festival Passages Nancy - mai 2002
Mois du théâtre russe à Paris
au Théâtre de la Bastillle - dec 2002




chien

Comment j'ai mangé du chien
texte, mise en scène et jeu
Evguéni Grichkovets - 1998


festival Passages Nancy - mai 2001
festival Passages Nancy - mai 2002
Mois du théâtre russe à Paris
au Théâtre de la Bastillle - dec 2002




siege

Le Siège (Osada)
texte et mise en scène
Evguéni Grichkovets - 1998


Théâtre "Loge"
Kémérovo - 1998


 
 


solitaires

Planète
texte de Evgueni Grichkovets - 2001
traduction Arnaud Le Glanic


Collection Bleue / 48 pages
Date de parution : Decembre 2003
ISBN 2-84681-037-0




solitaires

La Ville (Gorod)
texte de Evgueni Grichkovets - 2001
traduction Arnaud Le Glanic


Collection Bleue / 80 pages
Date de parution : Novembre 2004
ISBN 2-84681-108-3




novaia-russe

Notes du voyageur russe
texte de Evguéni Grichkovets - 1999
traduction Elena Tailfer


eBook LIVRE ELECTRONIQUE
cote NOVAIA : NRU 94




solitaires

Hiver
texte de Evgueni Grichkovets - 1999
traduction Tania Moguilevskaia, Gilles Morel


Collection Bleue / 72 pages
Date de parution : Avril 2001
ISBN 2-912464-95-1




solitaires

Comment j'ai mangé du chien
texte de Evgueni Grichkovets - 1998
traduction Arnaud Le Glanic


Collection Fiction / 64 pages
Date de parution : Juillet 2002
ISBN 2-84681-036-2


 
 


paris 4

La "Chemise" de Grichkovets :
changement de genre?

Actes colloque Univ. Paris 4 Sorbonne - mai 2005


par Ludmila Kastler
in Le premier quinquenat de la prose russe du XXIe siècle
Institut d'études slaves - 416 pages
mars 2006




stendhal

Traduction et commentaire de dialogues pour la pièce
Notes d'un voyageur russe de Evguéni Grichkovets
Elena Possylkina (Elena Tailfer)


Mémoire de maîtrise - 2003
UFR de Langues de l'Université Stendhal-Grenoble 3 (sous la direction de Ludmila Kastler)




stendhal

Théâtre de l'absurde et l'improvisation, universalité
dans la dramaturgie de Evguéni Grichkovets

Isabelle Vénuat


Mémoire de maîtrise - 2003
UFR de Langues de l'Université Stendhal-Grenoble 3 (sous la direction de Ludmila Kastler)




ubu

Entretien avec Evguéni Grichkovets
in "Parole donnée au nouveau théâtre russe"


numéro spécial bilingue (français/russe)
UBU N° 29 / 64 pages - Octobre 2003
ISSN 1255-7196


 
 
  pubebook

 
 




Le Blog
Commentez les pages de ce site...
Proposez du contenu (texte, image, video)...
Réagissez à l'actualité, aux brèves du blog...


Modéré par Gilles Morel


Loading
 
les textes du theatre russe actuel par Tania Moguilevskaia
et Gilles Morel - 2009 - tous droits réservés